CEO web phim lậu nổi tiếng ngồi tù “chăn kiến” 3 năm rưỡi, còng lưng gánh phạt vì đăng phát trái phép gần 33.000 bộ phim nước ngoài

Mộc Tiên |

Sau khi phát hiện ra hoạt động trái phép, cảnh sát đã đình chỉ hoạt động của trang web, tịch thu hơn 1,8 triệu USD.

Mới đây, Liang Yongping - người sáng lập một trang web chuyên làm phụ đề tiếng Trung cho phim điện ảnh và phim truyền hình nước ngoài, đã bị bỏ tù 3 năm rưỡi sau khi tòa án Thượng Hải kết tội vi phạm bản quyền.

Trang web và ứng dụng YYeTs do Liang điều hành có kho lưu trữ gồm gần 33.000 bộ phim nước ngoài.

Theo tài liệu của Tòa án Nhân dân Thượng Hải, Liang đã bị phát hiện điều hành một số công ty tải xuống trái phép hàng loạt bộ phim và chương trình truyền hình nước ngoài. Sau đó, họ ghép phụ đề tiếng Trung, rồi tải phim có phụ đề lên các máy chủ đặt ở trong nước.

Theo Sixth Tone, trong một chiến dịch càn quét phối hợp, cảnh sát ở một số tỉnh đã bắt giữ 14 nghi phạm, trong đó có Liang, vào tháng 1 năm nay.

Năm 2018, Liang thành lập hai công ty ở Vũ Hán và công ty mẹ đặt ở Thượng Hải. Người này thuê nhân viên phát triển trang web và ứng dụng cho Renren Yingshi Subtitle Group, còn được gọi là YYeTs.

Sau khi phát hiện ra hoạt động trái phép này, cảnh sát đã đình chỉ hoạt động của trang web, tịch thu hơn 12 triệu nhân dân tệ (tương đương 1,8 triệu USD). Đây là số tiền thu được từ phí đăng ký thành viên, quảng cáo và bán nội dung vi phạm bản quyền trong 3 năm qua.

Ngoài án tù 3 năm rưỡi, Liang còn phải nộp phạt 1,5 triệu nhân dân tệ (khoảng 225.000 USD) vì vi phạm bản quyền.

CEO web phim lậu nổi tiếng ngồi tù “chăn kiến” 3 năm rưỡi, còng lưng gánh phạt vì đăng phát trái phép gần 33.000 bộ phim nước ngoài - Ảnh 1.

Phim và chương trình truyền hình nước ngoài - chủ yếu bằng tiếng Anh - rất phổ biến ở Trung Quốc, nhưng phần lớn không được đăng tải hợp pháp. Những công ty như YYeTs - hoạt động dưới nhiều tên khác nhau từ năm 2003 và có hơn 6 triệu người đăng ký trên trang web.

Các công ty này đã lấp đầy khoảng trống thị trường không chỉ bằng cách cung cấp bản sao lậu trực tuyến, mà còn kèm theo phụ đề tiếng Trung để tiếp cận được với nhiều đối tượng hơn.

Trong bối cảnh Internet ngày càng trở nên phổ biến, chính quyền Trung Quốc đã bắt đầu thực thi nhiều biện pháp để chống lại vi phạm bản quyền từ năm 2005. Năm 2009, Cục Quản lý Phát thanh và Truyền hình Quốc gia Trung Quốc đã ban hành lệnh cấm đăng tải trực tuyến phim và chương trình truyền hình trong và ngoài nước mà không có giấy phép.

Năm ngoái, Trung Quốc đã làm rõ thêm trong Luật Bản quyền sửa đổi về những hậu quả mà người vi phạm có thể phải gánh chịu, bao gồm bồi thường nhiều hơn cho những người có bản quyền bị xâm phạm.

"Trung Quốc quản lý chặt chẽ các ấn phẩm để ngăn chặn việc truyền bá nội dung không lành mạnh hay có động cơ không trong sáng", luật sư tại một công ty luật có trụ sở ở Thượng Hải, cho biết.

Mặc dù các công ty như YYeTs là bất hợp pháp nhưng đây có vẻ là lựa chọn duy nhất của những khán giả muốn xem các bộ phim và chương trình nước ngoài chưa được cấp phép phát sóng tại Trung Quốc.

Zhang Yating – một cô gái 29 tuổi người Thượng Hải, nói với Sixth Tone rằng nhờ nền tảng của YYeTs, cô mới có thể xem một số bộ phim nước ngoài kinh điển có phụ đề tiếng Trung và chất lượng cao. "Những bộ phim và chương trình đó cũng giúp tôi rèn luyện khả năng nghe tiếng Anh của mình.

Trung Quốc đang chú ý nhiều hơn đến vấn đề bản quyền. Vì thế, tôi đã đoán trước được số phận của các trang web phim lậu. Tuy nhiên, nhu cầu với các chương trình nước ngoài của chúng tôi sẽ không biến mất", cô chia sẻ.

Nguồn: Sixth Tone

Đường dây nóng: 0943 113 999

Soha
Báo lỗi cho Soha

*Vui lòng nhập đủ thông tin email hoặc số điện thoại